巴菲特致合伙人的信(1962年)
⑧其他事项


Miscellaneous

This year marked the transition from the office off the bedroom to one a bit (quite a bit) more conventional. Surprising as it may seem, the return to a time clock life has not been unpleasant. As a matter of fact, I enjoy not keeping track of everything on the backs of envelopes.

其他事项

我以前在家办公,今年有了像样的办公室。没想到的是,重新回到朝九晚五的生活,我并不觉得不适应。现在不用什么事都将就了,我很高兴。

We are starting off this year with net assets of $9,405,400.00. At the start of 1962, Susie and I had three “non-marketable security” investments of other than nominal size, and two of these have been sold. The third will be continued indefinitely. From the proceeds of the two sales, we have added to our partnership interest so that we now have an interest of $1,377,400.00. Also, my three children, mother, father, two sisters, two brothers-in-law, father-in-law, three aunts, four cousins, five nieces and nephews have interests directly or indirectly totaling
$893,600.00.

今年年初,合伙基金的净资产是 9,405,400 美元。1962 年初,苏茜和我有三笔较大的 “非有价证券”投资,现在已经把其中两笔卖出去了,剩下的那笔投资永远不卖。我们将卖出这两笔投资获得的收益全部投入到合伙基金中,现在我们的权益是 1,377,400 美元。我的三个子女、我的父母、两个姐妹、两个姐夫、岳父、三个姑姑、四个表亲、五个侄子侄女的直接或间接权益总和是 893,600 美元。 

Bill Scott who has fit into our operation splendidly has an interest (with his wife) of $167,400.00; A very large portion of his net worth. So we are all eating our own cooking.

比尔·斯科特(Bill Scott)在我们的投资工作中表现出色,他和他妻子一共持有 167,400 美元的权益,占他们净资产的很大一部分。我们都是和大家在一个锅里吃饭。 

You will note from the auditor's certificate that they made a surprise check during the year and this will be a continuing part of their procedure. Peat, Marwick, Mitchell & Co. again did an excellent job on the audit, meeting our rather demanding time schedules.

审计报告中写了,他们今年进行了一次突击检查,今后这将成为惯例。毕马威会计师事务所再次出色完成审计工作,赶在我们要求的时间之前完成了任务。 

Susie was in charge of equipping the office which means we did not follow my “orange crate" approach to interior decorating. We have an ample supply of Pepsi on hand and look forward to partners dropping in.

苏茜负责装修办公室,所以说办公室没按照我要求的装成“木头箱子”的风格。我们有的是百事可乐,欢迎合伙人随时光临。 

Beth Feehan continues to demonstrate why she is the high priestess of the CPS (certified professional secretary, that is) group.

贝丝·菲恩(Beth Feehan)的出色工作让我们见识了“特许秘书”的专业水准。

Partners did a wonderful job of cooperating in the return of agreements and commitment letters, and I am most appreciative of this. It makes life a lot easier. Enclosed you will find Schedule “A” to your partnership agreement. You will be receiving your audit and tax figures very soon, and if you have questions on any of this be sure to let me hear from you.

合伙人都非常配合,及时回函确认协议和承诺书,谢谢大家。你们让我的工作轻松了很多。请查阅附件中的合伙人协议日程“A”。各位很快就会收到审计报告和税务数据。如果有任何疑问,请随时告诉我。 

Cordially,
Warren E. Buffett 

沃伦.巴菲特谨上

〔译文来源于梁孝永康所编全集〕

© Copyright 2023 Meitiandudian. All Rights Reserved.